Nhăn nhó như nhà khó hết ăn
Direct English translation
Frowning like a poor household that has run out of food.
Equivalent English version
Long face
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt nhăn nhó, ủ rũ, buồn khổ như người ở cảnh nghèo túng đến mức hết cả cái ăn. Thường dùng để tả hoặc chê người lúc nào cũng mặt mày khó đăm đăm, thiếu vui vẻ.
English explanation
Describes a pinched, miserable, gloomy expression, as if someone were in such poverty that they had nothing left to eat. It is often used to depict or criticize someone who always looks sullen and joyless.